Généralités

Le service radioamateur fait parti des services de télécommunications réglementés par l’Union Internationale des Télécommunications (UIT). Au sein de ces services, le trafic d’urgence joui d’une priorité absolue sur toutes les autres communications. Pour être efficace en tout lieux et en tout temps, l’opérateur radioamateur doit faire preuve de technicité, de réactivité, de résilience et respecter les procédures en vigueur.

Cliquez sur l’image pour télécharger le « manuel sur les télécommunications en cas de catastrophe » publié par l’Union Internationale des Télécommunications

UIT-D Commission d’études 2 (1998-2002)

« Manuel secours en cas d’urgence et de catastrophe« 

Supplément spécial de l’UIT-R ~ 2006

Mesures en cas d’urgence

  • Lorsque vous entendez les mots « EMERGENCY« , « MAYDAY MAYDAY MAYDAY« , « MAYDAY RELAY« , « PAN PAN PAN« , « WELFARE-TRAFFIC » ou l’abréviation « QUF » (en CW) – cessez d’émettre et passez sur réception
  • Lorsque vous entendez une liaison d’urgence, restez en « stand-by » . Ecoutez et notez tout ce que vous entendez.
  • Ne quittez pas la fréquence avant d’être sûr que vous ne pouvez pas apporter d’aide et qu’une autre personne le peut.
  • Ne transmettez pas avant d’être certain que vous pouvez aider.
  • Suivez les consignes de la station qui contrôle le trafic (s’il y en a une).
    • Le trafic est contrôlé par la station en état d’urgence, ou par la station nommée par la station en état d’urgence.
  • Tenez-vous en à des messages courts. Ne transmettez pas d’informations inutiles.
    • En cas d’interférence par d’autres stations, la station en charge, ou l’autre nommée par elle, doit attirer l’attention de la station responsable en transmettant les mots « EMERGENCY« , « WELFARE-TRAFFIC« , »STOP SENDING », « MAYDAY RELAY » ou les signes « QUF » (en CW).
  • Réunissez toute information comme suit:
    • QUAND date, heure (UTC), fréquence
    • OU lieu de l’urgence
    • QUOI que s’est-il passé, que doit-on faire
    • COMMENT comment peut-on aider
    • QUI qui peut aider

Limitation de l’activité radio

Pensez que le radioamateur est probablement la dernière possibilité pour établir une liaison d’urgence. Réduisez votre trafic à l’indispensable. Laissez le rôle de conseiller et d’organisation d’assistance aux personnes et institutions de secours d’urgence.

Format des messages

Entrez en contact avec les personnes et institutions de secours et aidez-les à couvrir leurs besoins de communications. Le message est le plus efficace lorsqu’en parvenant au but, le destinataire sait de qui il émane. L’expéditeur doit le rédiger (en style télégraphique) avec une adresse et une signature aussi complètes que possible.
Exemple:

Hôpital Central, Djiboutiadresse
En réponse à votre message du 16 novembre 1230 UTC stop
Combien faut-il d’unités xyz ? Stop
texte
F6PCT, FNRASEC Francesignature

En cliquant sur l’image, téléchargez les formulaires de messages types réalisés par l’ADRASEC 08 pour les opérations de type ORSEC et SAR.

Ils sont basés sur la structure de type OBNT (Origine, Destinataire, Je suis, je vois, je fais, je demande)

En cliquant sur l’image, téléchargez une trame permettant de retranscrire une dépêche émanant d’un service, en vue de réaliser sa transmission radiotéléphonique.

Préambule (ligne d’entête)

La station qui transmet un message via le réseau radioamateur compose le préambule. Ce préambule contient les informations dans l’ordre suivant:

NuméroNumérotation continue de toutes les dépêches
UrgenceE = emergency = situation d’urgence
P = priority = pressant
R = routine = normal
Station origineStation qui la première a introduit le message dans le réseau
Nombre de motsNombre de mots du message
Lieu d’origineQTH de la station qui la première a introduit le message dans le réseau
Heure de classementHeure de la première transmission (UTC)
Date de classementDate de la première transmission

Exemple:
nr 32 p hb4aa 23 Züerich 2120 März 16 =
Section de Secours de Bern
Veuillez nous transmettre les informations sur les personnes suivantes STOP

Hans Müller Mattengasse 5 STOP

Famille Meier Mattengasse 7 STOP

Linda Peter Haldenweg 9 STOP

= Ici Section de Secours de Bern TERMINE

Pour le trafic en réseaux VHF-FM une forme de préambule simplifié peut être utilisée:

NuméroNumérotation continue de toutes les dépêches
Station d’origineStation qui la première a introduit le message dans le réseau
Heure de classementHeure de la première transmission (UTC)

Exemple:
Nr 4 HB4AB 2230 =
HUG Genève =
Avons besoin de deux ambulances supplémentaires au Palais des Nations, Porte 11.

Exemple de liaison phonie

  • XY1AA ici XY1ZZ, j’ai un message pour vous, over
  • ici XY1AA, je suis prêt, over
  • Voici le message
    • Numéro quatre
    • x-ray yankee un zulu zulu
    • deux deux trois zéro
    • adresse hôpital universitaire Genève
    • texte
    • avons besoin de deux ambulances supplémentaires au Palais des Nations Porte 11, fin du message, over
  • répéter le mot après deux, over
  • deux ambulances, over
  • numéro quatre compris, XY1AA out
  • Ok, XY1AA out

Exemple de liaison CW

  • XY1AA de XY1ZZ qtc k
  • de XY1AA qrv k
  • · -.-.- Nr 32 p XY1AA 5 Paris 2120 Mars 16 -…-
    • CRI Genève -…-
    • Merci de nous envoyer les informations -…-
    • Section CRF Paris .-.-.
  • VA s’il vous plait k
  • A vous envoyez k
  • de XY1AA qsl 32 sk
  • de XY1ZZ ok sk

Début de message -.-.-
Signe de séparation (stop) -…-
Fin de message .-.-.

Alphabet phonétique

Pour éviter toute confusion, l’alphabet phonétique international devra être utilisé :

 A Alpha                      N November
B Bravo O Oscar
C Charlie P Papa
D Delta Q Quebec
E Echo R Romeo
F Foxtrot S Sierra
G Golf T Tango
H Hotel U Uniform
I India V Victor
J Juliet W Whiskey
K Kilo X X-ray
L Lima Y Yankee
M Mike Z Zulu

Abréviations spéciale pour le trafic de secours en CW/RTTY

QODPuis-je vous parler … en ?
0 = néerlandais
1 = anglais
2 = français
3 = allemand
4 = grec
5 = italien
6 = japonais
7 = norvégien
8 = russe
9 = espagnol
Je peux communiquer avec vous en …
QTVDois-je prendre la veille à votre
place sur la fréquence … kHz
de … à … ?
Prenez la veille à ma place sur la
fréquence … kHz de … à …
QTXVoulez-vous rester en stand by
pour d’autres messages
de … à … ?
Je reste en stand by pour d’autres
messages de … à …
QUAAvez-vous des nouvelles de … ?J’ai des nouvelles de …
QUFAvez-vous reçu le signal de
détresse émis pas … ?
J’ai reçu le signal de détresse émis par …
QUMPuis-je reprendre le travail
normal ?
Vous pouvez reprendre le travail normal
QRREtes-vous prêt pour l’emploi des
appareils automatiques ?
Je suis prêt pour l’emploi des appareils
automatiques

Que faire après ?

N’oubliez pas d’informer votre responsable ADRASEC et éventuellement les autorités de vos activités de trafic d’urgence.

Vous trouverez un exemple de formulaire de message d’urgence créé par l’IARU en téléchargement ici :

 

Article republié avec l’aimable autorisation de l’IARU 1
Document source : https://www.iaru-r1.org/index.php/emergency-communications/emergency-operating-procedures